شعرعربی..
شعرعربی
ترا ژدی قانـــــــــــــــــــا
نزارقبانی
ترجمه : مهدی سرحدی
معجزره قانا
وجه قانا شاحب اللون کماوجه یـــــــسوع
وهواءالبحرفی نیسان
امطاردماء و دمـــوع..
دخلوا قاناعلی اجسادنا
یرفعون العلم النازی فی ارض جنوب
ویعیدون فصول المحترقه..
(هتلراحرقهم فی غرف الغـــــاز)!
وجاووابعدهکی یحرقونـــا..
هتلرهجرهم من شرق اوروبــــا..
وهم من ارضنا قدهجرونا .
هتلرلم یجدالوقت لکی یمحقــــهم
ویریح الارض منهـــــــم..
فاتوا من بعده...کی یمحقونــــــا!!
گزیده ای از شعر تراژدی قانـــــــــــــــــــــــــــا
چهره قانارنگ پریده است ،همچو رخسارمسیح
ودرماه فروردین ،هوای دریـــــــــا
خون واشک باران اســـــــــــــــــت.
بر پیکرما... وارد"قانــــــا"شدنــــد
درسرزمین جنوب پرچم نازی هارابرافراشتند
تامکررسازند...فصل های آتش افــروزی را
"هیتلرآنان رادراتاق گازسوزانـــــــــــــــــــــد"
وآنان آمدند تامارا بسوزانند...
هیتلرآنان راازشرق اروپــــــــــــــــــــــــاراند
وآنان ماراازسرزمین خویش کوچاندنــــــــــد
هیتلرفرصت نیافت تایکسره نابودشان کنـــد
وزمین راازشرآنان رها سازد
ولی آنهاپس ازآن آمدند ......
که مارامحو ونابودکننـــــــــد..
بنام خداوند جان آفرین